Mahabharat

Progress:58.3%

दारकेष्व अप्रमत्ता च भवेथाश च हिता मम अतॊ ऽनयन न परपश्यामि संदेष्टव्यं हि किं चन ।। १-११६-३० ।।

sanskrit

'O respected sister, do not deny your consent to what is pleasing to me. Surely, you will nurture the children attentively. That would indeed be most agreeable to me. I have no other instruction to offer!' ।। 1-116-30 ।।

english translation

dArakeSva apramattA ca bhavethAza ca hitA mama atò 'nayana na parapazyAmi saMdeSTavyaM hi kiM cana || 1-116-30 ||

hk transliteration