Mahabharat

Progress:58.2%

कथं दीनस्य सततं तवाम आसाद्य रहॊगताम तं विचिन्तयतः शापं परहर्षः समजायत ।। १-११६-२० ।।

sanskrit

'Always despondent at the prospect of the sage's curse, how did he find joy in your company in solitude? O princess of Valhika, more fortunate than myself, you are truly enviable, for you have witnessed our lord's countenance adorned with happiness and joy.' ।। 1-116-20 ।।

english translation

kathaM dInasya satataM tavAma AsAdya rahògatAma taM vicintayataH zApaM paraharSaH samajAyata || 1-116-20 ||

hk transliteration by Sanscript