Mahabharat

Progress:58.1%

तच छरुत्वा वचनं तस्यास तत्रैवावार्य दारकान हताहम इति विक्रुश्य सहसॊपजगाम ह ।। १-११६-१६ ।।

sanskrit

'Hearing her words, Kunti then left the children there and went to her. Overwhelmed with grief and exclaiming 'I am undone', she hastened to Madri.' ।। 1-116-16 ।।

english translation

taca charutvA vacanaM tasyAsa tatraivAvArya dArakAna hatAhama iti vikruzya sahasòpajagAma ha || 1-116-16 ||

hk transliteration by Sanscript