Mahabharat

Progress:14.0%

सू] एवं सतुतस तदा कद्र्वा भगवान हरिवाहनः नीलजीमूतसंघातैर वयॊम सर्वं समावृणॊत ॥ १-२२-१ ॥

'Sauti said, 'And then Indra, the king of gods, having the best of horses for his bearer, thus adored by Kadru, covered the entire firmament with masses of blue clouds.' ॥ 1-22-1 ॥

english translation

sU] evaM satutasa tadA kadrvA bhagavAna harivAhanaH nIlajImUtasaMghAtaira vayòma sarvaM samAvRNòta ॥ 1-22-1 ॥

hk transliteration by Sanscript