Mahabharat

Progress:65.0%

एवम उक्तास तु ते सर्वे पाण्डुपुत्रेण कौरवाः परसन्नवदना भूत्वा ते ऽभयवर्तन्त पाण्डवान ।। १-१३१-१६ ।।

sanskrit

'Thus addressed by the son of Pandu, all those Kauravas, with faces brightened, approached the Pandavas.' ।। 1-131-16 ।।

english translation

evama uktAsa tu te sarve pANDuputreNa kauravAH parasannavadanA bhUtvA te 'bhayavartanta pANDavAna || 1-131-16 ||

hk transliteration

सवस्त्य अस्तु वः पथि सदा भूतेभ्यश चैव सर्वशः मा च वॊ ऽसत्व अशुभं किं चित सर्वतः पाण्डुनन्दनाः ।। १-१३१-१७ ।।

sanskrit

'O sons of Pandu, may all the elements bless your journey, and may no harm befall you, however small.' ।। 1-131-17 ।।

english translation

savastya astu vaH pathi sadA bhUtebhyaza caiva sarvazaH mA ca vò 'satva azubhaM kiM cita sarvataH pANDunandanAH || 1-131-17 ||

hk transliteration

ततः कृतस्वस्त्य अयना राज्यलाभाय पाण्डवाः कृत्वा सर्वाणि कार्याणि परययुर वारणावतम ।। १-१३१-१८ ।।

sanskrit

'The Pandavas, having conducted the necessary rituals to secure their rightful claim to the kingdom and completed their preparations, departed for Varanavata.' ।। 1-131-18 ।।

english translation

tataH kRtasvastya ayanA rAjyalAbhAya pANDavAH kRtvA sarvANi kAryANi parayayura vAraNAvatama || 1-131-18 ||

hk transliteration