Shri Lalita Sahasranama Stotra
भाग्याब्धि-चन्द्रिका भक्त-चित्तकेकि-घनाघना । रोगपर्वत-दम्भोलिर्मृत्युदारु-कुठारिका ॥ १४४॥
The Goddess is like moonlight shining upon the ocean of good fortune. She is like a rain-bearing cloud that delights the peacock-like hearts of devotees. She is the thunderbolt that shatters the mountain of disease and the sharp axe that cuts down the tree of death.
english translation
देवी सौभाग्य रूपी समुद्र को आलोकित करने वाली चंद्रिका (चाँदनी) हैं। वे भक्तों के चित्त रूपी मोर के लिए घनघोर मेघ के समान हैं, जो आनंद की वर्षा करते हैं। वे रोग रूपी पर्वत को तोड़ने वाली वज्र के समान हैं और मृत्यु रूपी वृक्ष को काटने वाली तीक्ष्ण कुल्हाड़ी हैं।
hindi translation
bhAgyAbdhi-candrikA bhakta-cittakeki-ghanAghanA । rogaparvata-dambholirmRtyudAru-kuThArikA ॥ 144॥
hk transliteration by Sanscript