Shri Lalita Sahasranama Stotra
देवेशी दण्डनीतिस्था दहराकाश-रूपिणी । प्रतिपन्मुख्य-राकान्त-तिथि-मण्डल-पूजिता ॥ १२२॥
The Goddess is the sovereign of the gods, the guardian of justice, and the very essence of the subtle heart-space. She is worshipped throughout all lunar days, from the first to the full moon, representing her presence in every phase of cosmic and spiritual evolution.
english translation
देवी देवताओं की अधिपति हैं और सृष्टि के न्याय-नीति की रक्षक हैं। वे हृदय के सूक्ष्म आकाश का स्वरूप हैं और चन्द्र मास की प्रतिपदा से लेकर पूर्णिमा तक सभी तिथियों में पूजित होती हैं।
hindi translation
devezI daNDanItisthA daharAkAza-rUpiNI । pratipanmukhya-rAkAnta-tithi-maNDala-pUjitA ॥ 122॥
hk transliteration by Sanscript