Shri Lalita Sahasranama Stotra

Progress:7.7%

कामेश्वर-प्रेमरत्न-मणि-प्रतिपण-स्तनी । नाभ्यालवाल-रोमालि-लता-फल-कुचद्वयी ॥ १४॥

The goddess' breasts, which are like vessels studded with precious stones, represent the price she pays to her husband (Maheshwara) in exchange for the gem of love he gives her, her breasts looking like fruits on a vine of hair.

english translation

देवी के स्तन, जो कीमती पत्थरों से बने बर्तन की तरह हैं, यह उस कीमत का प्रतिनिधित्व करते हैं जो वह अपने पति (महेश्वर) को प्रेम के रत्न के बदले में देती हैं, जो वह उन्हें देते हैं, उनके स्तन बालों की लता पर फल की तरह दिखते हैं।

hindi translation

kAmezvara-premaratna-maNi-pratipaNa-stanI | nAbhyAlavAla-romAli-latA-phala-kucadvayI || 14||

hk transliteration by Sanscript