Ramayana

Progress:26.3%

ऋतवस्सागरा द्वीपा वेदा लोका दिशश्च ते | मङ्गलानि महाबाहो दिशन्तु शुभमङ्गलाः || २-२५-३६

sanskrit

Oh ! mighty-armed Rama may the auspicious and prosperous seasons, seas, islands. the Vedas, the worlds and the quarters bless you.' [2-25-36]

english translation

RtavassAgarA dvIpA vedA lokA dizazca te | maGgalAni mahAbAho dizantu zubhamaGgalAH || 2-25-36

hk transliteration

इति पुत्रस्य शेषांश्च कृत्वा शिरसि भामिनी | गन्धैश्चापि समालभ्य राममायतलोचना || २-२५-३७

sanskrit

The large-eyed beautiful lady( Kausalya ) placed the remains of the offerings on his (Rama's) head and applied sandal cream to his body. [2-25-37]

english translation

iti putrasya zeSAMzca kRtvA zirasi bhAminI | gandhaizcApi samAlabhya rAmamAyatalocanA || 2-25-37

hk transliteration

ओषधीं चापि सिद्धार्थां विशल्यकरणीं शुभाम् | चकार रक्षां कौशल्या मन्त्रैरभिजजाप च || २-२५-३८

sanskrit

She tied an auspicious medicinal herb known as Vishalyakarani ( capable of removing extraneous substances causing great pain in the body ) to his arm for attainment of his objectives, repeatedly muttering prayers ( in a low tone). [2-25-38]

english translation

oSadhIM cApi siddhArthAM vizalyakaraNIM zubhAm | cakAra rakSAM kauzalyA mantrairabhijajApa ca || 2-25-38

hk transliteration

उवाचातिप्रहृष्टेव सा दुःखवशवर्तिनी | वाङ्ग्मात्रेण न भावेन वाचाऽसंसज्जमानया || २-२५-३९

sanskrit

Even though Kausalya was filled with distress, she appeared as if she was very much happy. She uttered mere words in a confusing tone without applying her mind. [2-25-39]

english translation

uvAcAtiprahRSTeva sA duHkhavazavartinI | vAGgmAtreNa na bhAvena vAcA'saMsajjamAnayA || 2-25-39

hk transliteration

आनम्य मूर्ध्नि चाघ्राय परिष्वज्य यशस्विनी | अवदत्पुत्र सिद्धार्थो गच्छ राम यथासुखम् || २-२५-४०

sanskrit

Illustrious Kausalya embraced Rama, bending his head down and smelt his forehead. And then said, 'Oh ! Rama go in peace and come back after accomplishing the objective. [2-25-40]

english translation

Anamya mUrdhni cAghrAya pariSvajya yazasvinI | avadatputra siddhArtho gaccha rAma yathAsukham || 2-25-40

hk transliteration