Ramayana

Progress:25.5%

साऽवनीय तमायासमुपस्पृश्य जलं शुचिः | चकार माता रामस्य मङ्गलानि मनस्विनी || २-२५-१

sanskrit

Highminded mother Kausalya, her anguish subdued, performed the sipping rite ( sipped water from the palm of the hand....'achamana' ) and her self rendered pure, performed auspicious ceremonies for Rama. [2-25-1]

english translation

sA'vanIya tamAyAsamupaspRzya jalaM zuciH | cakAra mAtA rAmasya maGgalAni manasvinI || 2-25-1

hk transliteration

न शक्यसे वारयितुं गच्छेदानीं रघूत्तम | शीघ्रं च विनिवर्तस्व वर्तस्व च सतां क्रमे || २-२५-२

sanskrit

( Kausalya said to Rama ) 'I am unable to dissuade you, Oh ! the best among the descendants of Raghus, from going into the forest. Go now and return soon. Follow the footsteps of the virtuous. [2-25-2]

english translation

na zakyase vArayituM gacchedAnIM raghUttama | zIghraM ca vinivartasva vartasva ca satAM krame || 2-25-2

hk transliteration

यं पालयसि धर्मं त्वं धृत्या च नियमेन च | स वै राघवशार्दूल धर्मस्त्वामभिरक्षतु || २-२५-३

sanskrit

The duty which you are carrying out with courage and selfdiscipline, Oh ! tiger among the descendants of Raghu will alone protect you. [2-25-3]

english translation

yaM pAlayasi dharmaM tvaM dhRtyA ca niyamena ca | sa vai rAghavazArdUla dharmastvAmabhirakSatu || 2-25-3

hk transliteration

येभ्यः प्रणमसे पुत्र चैत्येष्वायतनेषु च | ते च त्वामभिरक्षन्तु वने सह महर्षिभिः || २-२५-४

sanskrit

Oh ! my son may the gods in the temples and in other sacred places and the maharshis you bow to protect you in the forest. [2-25-4]

english translation

yebhyaH praNamase putra caityeSvAyataneSu ca | te ca tvAmabhirakSantu vane saha maharSibhiH || 2-25-4

hk transliteration

यानि दत्तानि तेऽस्त्राणि विश्वामित्रेण धीमता | तानि त्वामभिरक्षन्तु गुणैस्समुदितं सदा || २-२५-५

sanskrit

May the weapons endowed with mantric qualities, which were bestowed on you by sagacious Vishvamitra always protect you. [2-25-5]

english translation

yAni dattAni te'strANi vizvAmitreNa dhImatA | tAni tvAmabhirakSantu guNaissamuditaM sadA || 2-25-5

hk transliteration