Ramayana

Progress:11.7%

यस्याः प्रसादे जीवामि या च मामभ्यपालयत् | तस्याः कृतम् मया मिथ्या कैकेय्या इति वक्ष्यसि || २-१२-४१

sanskrit

Will you say, 'To such a Kaikeyi by whose mercy I am alive and by whom I was protected, I have broken the promise given'? [2-12-41]

english translation

yasyAH prasAde jIvAmi yA ca mAmabhyapAlayat | tasyAH kRtam mayA mithyA kaikeyyA iti vakSyasi || 2-12-41

hk transliteration by Sanscript

किल्बिषम् नरेन्ध्राणाम् करिष्यसि नराधिप | यो दत्त्वा वरमद्यैव पुनरन्यानि भाषसे || २-१२-४२

sanskrit

Oh ! king, right now having given two boons, you are speaking otherwise. You are bringing blemish to kings (of the Ikshwaku race). [2-12-42]

english translation

kilbiSam narendhrANAm kariSyasi narAdhipa | yo dattvA varamadyaiva punaranyAni bhASase || 2-12-42

hk transliteration by Sanscript

शैब्यः श्येनकपोतीये स्वमांसं पक्षिते ददौ | अलर्कश्चक्षुषी दत्वा जगाम गतिमुत्तमाम् || २-१२-४३

sanskrit

(King) Shaibya gave his own flesh to the hawk in the conflict between the hawk and the pigeon ( to save pigeon ). (King) Alarka gave his eyes (to a blind man) and attained the highest state. [2-12-43]

english translation

zaibyaH zyenakapotIye svamAMsaM pakSite dadau | alarkazcakSuSI datvA jagAma gatimuttamAm || 2-12-43

hk transliteration by Sanscript

सागरः समयम् कृत्वान वेलामतिवर्तते | समयम् माऽनृतम् कार्षीः पुर्ववृत्तमनुस्मरन् || २-१२-४४

sanskrit

Having made the vow (to the gods), the ocean does not advance beyond the shore. Recollect the history of the earlier kings and do not make the vow false. [2-12-43]

english translation

sAgaraH samayam kRtvAna velAmativartate | samayam mA'nRtam kArSIH purvavRttamanusmaran || 2-12-44

hk transliteration by Sanscript

स त्वम् धर्मम् परित्यज्य रामम् राज्येऽभिषिच्यच | सह कौलस्यया नित्यम् रन्तुमिच्छसि दुर्मते || २-१२-४५

sanskrit

Oh ! wicked minded one, deserting righteousness and installing Rama in the kingdom, you want to enjoy life with Kausalya ever after? [2-12-45]

english translation

sa tvam dharmam parityajya rAmam rAjye'bhiSicyaca | saha kaulasyayA nityam rantumicchasi durmate || 2-12-45

hk transliteration by Sanscript