Ramayana

Progress:11.5%

अञ्जलिम् कुर्मि कैकेयि पादौ चापि स्पृशामि ते | शरणम् भव रामस्य माऽधर्मो मामिह स्पृशेत् || २-१२-३६

sanskrit

Oh ! Kaikeyi, I bow to you with folded palms. I touch your feet, too. Be the saviour of Rama. Let no sin taint me here (in this life).' [2-12-36]

english translation

aJjalim kurmi kaikeyi pAdau cApi spRzAmi te | zaraNam bhava rAmasya mA'dharmo mAmiha spRzet || 2-12-36

hk transliteration by Sanscript

इति दुःखाभिसन्तप्तम् विलपन्तमचेतनम् | घूर्णमानम् महाराजम् शोकेन समभिप्लुतम् || २-१२-३७

sanskrit

In this way, the king was tormented with grief and filled with tears, senses switched off, head reeling, overwhelmed with pain,..... - [2-12-37]

english translation

iti duHkhAbhisantaptam vilapantamacetanam | ghUrNamAnam mahArAjam zokena samabhiplutam || 2-12-37

hk transliteration by Sanscript

पारम् शोकार्णवस्याशु प्रार्थयन्तम् पुनः पुनः | प्रत्युवाचाथ कैकेयी रौद्रा रौद्रातरम् वचः || २-१२-३८

sanskrit

- beseeching again and again to cross that ocean of sorrow as quickly as possible. Then the fierce Kaikeyi used fiercer words in reply ( to the king ) : [2-12-38]

english translation

pAram zokArNavasyAzu prArthayantam punaH punaH | pratyuvAcAtha kaikeyI raudrA raudrAtaram vacaH || 2-12-38

hk transliteration by Sanscript

यदि दत्वा वरौ राजन् पुनः प्रत्यनुतप्यसे | धार्मिकत्वम् कथम् वीर पृथिव्याम् कथयिष्यसि || २-१२-३९

sanskrit

- 'Oh ! valiant king, if you repent like this after having given two boons, how will you talk about your righteousness on this earth? [2-12-39]

english translation

yadi datvA varau rAjan punaH pratyanutapyase | dhArmikatvam katham vIra pRthivyAm kathayiSyasi || 2-12-39

hk transliteration by Sanscript

यदा समेता बहवस्त्वया राजर्षयस्सह | कथयिष्यन्ति धर्मज्ञ तत्र किम् प्रतिवक्ष्यसि || २-१२-४०

sanskrit

Oh ! knower of righteousness when innumerable rajarshis assemble and ask you on this what answer will you give? [2-12-40]

english translation

yadA sametA bahavastvayA rAjarSayassaha | kathayiSyanti dharmajJa tatra kim prativakSyasi || 2-12-40

hk transliteration by Sanscript