Ramayana

Progress:11.4%

तस्मिन्नार्जवसम्पन्ने देवि देवोपमे कथम् । पापमाशंससे रामे महर्षिसमतेजसि ॥ २-१२-३१

How do you, Oh ! Devi, wish to harm Rama who is endowed with uprightness, who resembles the gods and in lustre to great ascetics? ॥ 2-12-31॥

english translation

tasminnArjavasampanne devi devopame katham । pApamAzaMsase rAme maharSisamatejasi ॥ 2-12-31

hk transliteration by Sanscript

न स्मराम्यप्रियम् वाक्यम् लोकस्य प्रियवादिनः । स कथम् त्वत्कृते रामम् वक्ष्यामि प्रियमप्रियम् ॥ २-१२-३२

How can I, for your sake, speak harsh to my beloved Rama who uses pleasing words to the people of the world, and never an unpleasant word which I can recall? ॥ 2-12-32॥

english translation

na smarAmyapriyam vAkyam lokasya priyavAdinaH । sa katham tvatkRte rAmam vakSyAmi priyamapriyam ॥ 2-12-32

hk transliteration by Sanscript

क्षमा यस्मिन् दमस्त्यागः सत्यम् धर्मः कृतज्ञता । अप्यहिंसा च भूतानाम् तमृते का गतिर्मम ॥ २-१२-३३

Where is the refuge for me without him in whom dwell forgiveness, forbearance, renunciation, truthfulness, righteousness, gratefulness and also nonviolence towards all living beings? ॥ 2-12-33॥

english translation

kSamA yasmin damastyAgaH satyam dharmaH kRtajJatA । apyahiMsA ca bhUtAnAm tamRte kA gatirmama ॥ 2-12-33

hk transliteration by Sanscript

मम वृद्धस्य कैकेयि गतान्तस्य तपस्विनः । दीनम् लालप्यमानस्य कारुण्यम् कर्तुमर्हसि ॥ २-१२-३४

Oh ! Kaikeyi, you should show mercy to this wretched, old man on the verge of death, wailing pitifully. ॥ 2-12-34॥

english translation

mama vRddhasya kaikeyi gatAntasya tapasvinaH । dInam lAlapyamAnasya kAruNyam kartumarhasi ॥ 2-12-34

hk transliteration by Sanscript

पृथिव्याम् सागरान्तायाम् यत्किञ्चैदधिगम्यते । तत्सर्वम् तव दास्यामि मा च त्वाम् मन्युराविशेत् ॥ २-१२-३५

I shall give you all that can be secured on this earth bounded by the ocean. Show no anger. ॥ 2-12-35॥

english translation

pRthivyAm sAgarAntAyAm yatkiJcaidadhigamyate । tatsarvam tava dAsyAmi mA ca tvAm manyurAvizet ॥ 2-12-35

hk transliteration by Sanscript