Ramayana

Progress:9.0%

तथातिविद्धा महिषि तु कुब्जया | समाहता वागिषुभिर्मुहुर्मुहुः | विधाय हस्तौ हृदयेऽतिविस्मिता | श्शंस कुब्जां कुपिता पुनः पुनः ||२-९-६२

sanskrit

Repeatedly struck down by that hunchback's arrowsharp words greatly grieved queen Kaikeyi was inflamed against the king. Laying her hands on the chest again and again and expressing her amazement, she praised that hunchback and said : - [2-9-62]

english translation

tathAtividdhA mahiSi tu kubjayA | samAhatA vAgiSubhirmuhurmuhuH | vidhAya hastau hRdaye'tivismitA | zzaMsa kubjAM kupitA punaH punaH ||2-9-62

hk transliteration