मन्ये भर्तुः सुखा शय्या येन बाला तपस्विनी | सुकुमारी सती दुःखं न हि विजानाति मैथिली || २-८८-१६
Hapless Sita is young and delicate. Being a chaste lady, she, even in these (adverse) circumstances, does not feel the brunt. Hence, maybe she thinks her husbands' (hard) bed comfortable to her. [2-88-16]
He was born in the house of emperors, worthy of reverence by the entire world, beloved of all the worlds and deserves the kingdom and excellent comforts. [2-88-18]
With the complexion of a blue lotus, with red eyes, and pleasing looks, one who deserves to be happy and not to suffer. How could such Rama sleep on the ground? [2-88-19]