Ramayana

Progress:57.0%

अविज्ञाय फलं यो हि कर्म त्वेवानुधावति | स शोचेत्फलवेलायां यथा किंशुकसेचकः || २-६३-९

sanskrit

Without foreseeing the fruits of his action, he who runs after action only will regret at the time of fruition like the one who waters the palasa tree. [2-63-9]

english translation

avijJAya phalaM yo hi karma tvevAnudhAvati | sa zocetphalavelAyAM yathA kiMzukasecakaH || 2-63-9

hk transliteration