Ramayana
इति विलपति पार्थिवे प्रणष्टे करुणतरं द्विगुणं च रामहेतोः । वचनमनुनिशम्य तस्य देवी भयमगमत्पुनरेव राममाता ॥ २-५९-३८
Wailing, Dasaratha fell unconscious. He was doubly grieved due to his yearning for Rama. Rama's mother was seized with fear hearing those lamentations. ॥ 2-59-38॥
english translation
iti vilapati pArthive praNaSTe karuNataraM dviguNaM ca rAmahetoH । vacanamanunizamya tasya devI bhayamagamatpunareva rAmamAtA ॥ 2-59-38
hk transliteration by Sanscript