Ramayana

Progress:53.3%

देव यस्या भयाद्रामं नानुपृच्छसि सारथिम् | नेह तिष्ठिति कैकेयी विस्रब्धं प्रतिभाष्यताम् || २-५७-३२

sanskrit

Oh ! Dev ( king ), Kaikeyi for fear of whom you dare not to ask the charioteer about Rama, is not here. You may speak to him without fear.' [2-57-31]

english translation

deva yasyA bhayAdrAmaM nAnupRcchasi sArathim | neha tiSThiti kaikeyI visrabdhaM pratibhASyatAm || 2-57-32

hk transliteration