Ramayana

Progress:50.2%

स प्रविश्य महात्मानमृषिं शिष्यगणैर्वृतम् । संशितव्रतमेकाग्रं तपसा लब्धचक्षुषम् ॥ २-५४-११

He ( Rama ) entered the hermitage and saw that highsouled Bharadwaja surrounded by his disciples. He acquired spiritual insight by practising rigid austerities with concentration of mind and ascetic powers. ॥ 2-54-11॥

english translation

sa pravizya mahAtmAnamRSiM ziSyagaNairvRtam । saMzitavratamekAgraM tapasA labdhacakSuSam ॥ 2-54-11

hk transliteration by Sanscript

हुताग्निहोत्रं दृष्ट्वैव महाभागं कृताञ्जलिः । रामः सौमित्रिणा सार्धं सीतया चाभ्यवादयत् ॥ २-५४-१२

He was a distinguished sage who (himself) kindled sacrificial fires. Rama, Lakshmana and Sita paid their obeisance to that great sage. ॥ 2-54-12॥

english translation

hutAgnihotraM dRSTvaiva mahAbhAgaM kRtAJjaliH । rAmaH saumitriNA sArdhaM sItayA cAbhyavAdayat ॥ 2-54-12

hk transliteration by Sanscript

न्यवेदयत चात्मानं तस्मै लक्ष्मणपूर्वजः । पुत्रौ दशरथस्यावां भगवन् रामलक्ष्मणौ ॥ २-५४-१३

Lakshmana's elder brother (Rama) introduced himself (to Bharadwaja), 'Oh ! venerable one, we are both sons of Dasaratha, Rama and Lakshmana. ॥ 2-54-13॥

english translation

nyavedayata cAtmAnaM tasmai lakSmaNapUrvajaH । putrau dazarathasyAvAM bhagavan rAmalakSmaNau ॥ 2-54-13

hk transliteration by Sanscript

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा राजपुत्रस्य धीमतः । उपानयत धर्मात्मा गामर्घ्यमुदकं ततः ॥ २-५४-१७

english translation

tasya tadvacanaM zrutvA rAjaputrasya dhImataH । upAnayata dharmAtmA gAmarghyamudakaM tataH ॥ 2-54-17

hk transliteration by Sanscript

भार्या ममेयं वैदेही कल्याणी जनकात्मजा । मां चानुयाता विजनं तपोवनमनिन्दिता ॥ २-५४-१४

This blessed one is my consort, Vaidehi ( Sita ), daughter of Janaka. Irreproachable she has followed me to the desolate grove of penance (hermitage). ॥ 2-54-14॥

english translation

bhAryA mameyaM vaidehI kalyANI janakAtmajA । mAM cAnuyAtA vijanaM tapovanamaninditA ॥ 2-54-14

hk transliteration by Sanscript

पित्रा प्रव्राज्यमानं मां सौमित्रिरनुज प्रियः । अयमन्वगमद्भ्राता वनमेव दृढव्रतः ॥ २-५४-१५

This is the son of Sumitra, my beloved younger brother, a man of firm resolve. He has accompanied me when I was sent on exile to the forest by my father. ॥ 2-54-15॥

english translation

pitrA pravrAjyamAnaM mAM saumitriranuja priyaH । ayamanvagamadbhrAtA vanameva dRDhavrataH ॥ 2-54-15

hk transliteration by Sanscript