Ramayana
स प्रविश्य महात्मानमृषिं शिष्यगणैर्वृतम् । संशितव्रतमेकाग्रं तपसा लब्धचक्षुषम् ॥ २-५४-११
He ( Rama ) entered the hermitage and saw that highsouled Bharadwaja surrounded by his disciples. He acquired spiritual insight by practising rigid austerities with concentration of mind and ascetic powers. ॥ 2-54-11॥
english translation
sa pravizya mahAtmAnamRSiM ziSyagaNairvRtam । saMzitavratamekAgraM tapasA labdhacakSuSam ॥ 2-54-11
hk transliteration by Sanscript