Ramayana
तं राममेवानुविचिन्तयन्तं समीक्ष्य देवी शयने नरेन्द्रम् । उपोपविश्याधिकमार्तरूपा विनिश्वसन्ती विललाप कृच्छ्रम् ॥ २-४२-३५
Having seen the king in bed brooding over Rama, the queen, (Kausalya), sitting by his side, sighed and lamented, deeply anguished. ॥ 2-42-35॥
english translation
taM rAmamevAnuvicintayantaM samIkSya devI zayane narendram । upopavizyAdhikamArtarUpA vinizvasantI vilalApa kRcchram ॥ 2-42-35
hk transliteration by Sanscript