Progress:39.3%

अहो निश्चेतनो राजा जीवलोकस्य सम्प्रियम् | धर्म्यं सत्यव्रतं रामं वनवासे प्रवत्स्यति || २-४१-६

Alas, the king must be devoid of any sense as he is sending away Rama, who is dear to the world, is righteous and truthful, to dwell in the forest.' [2-41-6]

english translation

aho nizcetano rAjA jIvalokasya sampriyam | dharmyaM satyavrataM rAmaM vanavAse pravatsyati || 2-41-6

hk transliteration by Sanscript