Ramayana

Progress:31.6%

अशून्यं कार्यमेकैकं यावदागमनं मम | इत्युक्त्वा दुःखितं सर्वं जनं तमुपजीविनम् || २-३२-२६

sanskrit

- guard each of them and ensure that they are not left unattended till I come back. Having spoken thus to all dependents who were overcome with grief,..... - [2-32-26]

english translation

azUnyaM kAryamekaikaM yAvadAgamanaM mama | ityuktvA duHkhitaM sarvaM janaM tamupajIvinam || 2-32-26

hk transliteration

उवाचेदं धनाध्यक्षं धनमानीयतामिति | ततोऽस्य धनमाजह्रुस्सर्वमेवोपजीविनः || २-३२-२७

sanskrit

- ( Rama ) ordered the treasury officer to bring the entire treasure. When all the dependents fetched the entire wealth of Rama,..... - [2-32-27]

english translation

uvAcedaM dhanAdhyakSaM dhanamAnIyatAmiti | tato'sya dhanamAjahrussarvamevopajIvinaH || 2-32-27

hk transliteration

स राशिस्सुमहांस्तत्र दर्शनीयो ह्यदृश्यत | ततस्सपुरुषव्याघ्र स्तद्धनं सहलक्ष्मणः || २-३२-२८

sanskrit

- they were pleased to see the great heap of wealth. Rama, best among men, with the help of Lakshmana, got the entire wealth..... - [2-32-28]

english translation

sa rAzissumahAMstatra darzanIyo hyadRzyata | tatassapuruSavyAghra staddhanaM sahalakSmaNaH || 2-32-28

hk transliteration

द्विजेभ्यो बालवृद्धेभ्यः कृपणेभ्योऽह्यदापयत् | तत्रासीत्पिङ्गलो गार्ग्यस्त्रिजटो नाम वै द्विजः|| २-३२-२९

sanskrit

- distributed among indigent brahmins, and young and old alike. A brahmin by name, Trijata, a descendant of sage Garga and of reddishbrown colour used to live in that region..... - [2-32-29]

english translation

dvijebhyo bAlavRddhebhyaH kRpaNebhyo'hyadApayat | tatrAsItpiGgalo gArgyastrijaTo nAma vai dvijaH|| 2-32-29

hk transliteration

क्षतवृत्तिर्वने नित्यं फालकुद्दाललाङ्गली | तं वृद्धं तरुणी भार्या बालानादाय दारकान् || २-३२-३०

sanskrit

- earning his livelihood in the forest by digging the earth with an iron spade and a plough. His ( aged brahmin Trijata ) young wife, keeping her young sons before her,..... - [2-32-30]

english translation

kSatavRttirvane nityaM phAlakuddAlalAGgalI | taM vRddhaM taruNI bhAryA bAlAnAdAya dArakAn || 2-32-30

hk transliteration