Ramayana

Progress:31.5%

व्यञ्जनार्थं च सौमित्रे गोसहस्रमुपाकुरु । मेखलीनां महासङ्घः कौसल्यां समुपस्थितः ॥ २-३२-२१

- and a thousand cows for preparing food (with milk products), Oh ! Lakshmana. The large number of brahmacharis wearing girdles and stand near Kausalya - ॥ 2-32-21॥

english translation

vyaJjanArthaM ca saumitre gosahasramupAkuru । mekhalInAM mahAsaGghaH kausalyAM samupasthitaH ॥ 2-32-21

hk transliteration by Sanscript

तेषां सहस्रं सौमित्रे प्रत्येकं सम्प्रदापय । अम्बा यथा च सा नन्देत्कौसल्या मम दक्षिणाम् ॥ २-३२-२२

- Oh ! Lakshmana, give each of them a thousand (cows or gold coins). My mother shall be pleased on seeing my respectful offerings - ॥ 2-32-22॥

english translation

teSAM sahasraM saumitre pratyekaM sampradApaya । ambA yathA ca sA nandetkausalyA mama dakSiNAm ॥ 2-32-22

hk transliteration by Sanscript

तथा द्विजातीस्ता न्सर्वान् लक्ष्मणार्चय सर्वशः । तत स्सपुरुषव्याघ्रस्तद्धनं लक्ष्मणः स्वयम् ॥ २-३२-२३

- Oh ! Lakshmana, you should treat all those brahmins in that a way. Thereupon Lakshmana, a tiger among men, personally . - ॥ 2-32-23॥

english translation

tathA dvijAtIstA nsarvAn lakSmaNArcaya sarvazaH । tata ssapuruSavyAghrastaddhanaM lakSmaNaH svayam ॥ 2-32-23

hk transliteration by Sanscript

यथोक्तं ब्राह्मणेन्द्राणांमददाद्धनदो यथा । अथाऽब्रवीद्बाष्पकलांस्तिष्ठतश्चोपजीविनः ॥ २-३२-२४

- distributed like Kubera, gifts of riches to all those Indras among brahmins (best of brahmins) in accordance with the instructions as told ( by Rama ). Thereafter, on each of the dependents as they stood with their throats choked with tears and ( saying ) - ॥ 2-32-24॥

english translation

yathoktaM brAhmaNendrANAMmadadAddhanado yathA । athA'bravIdbASpakalAMstiSThatazcopajIvinaH ॥ 2-32-24

hk transliteration by Sanscript

सम्प्रदायबहुद्रव्यमेकैकस्योपजीवनम् । लक्ष्मणस्य च यद्वेश्म गृहं च यदिदं मम ॥ २-३२-२५

- bestowed abundant wealth as subsistence, ( Rama said ) 'The palaces of Lakshmana and also mine . - ॥ 2-32-25॥

english translation

sampradAyabahudravyamekaikasyopajIvanam । lakSmaNasya ca yadvezma gRhaM ca yadidaM mama ॥ 2-32-25

hk transliteration by Sanscript