Ramayana
ततः प्रहृष्टा प्रतिपूर्णमानसा यशश्विनी भर्तुरवेक्ष्य भाषितम् । धनानि रत्नानि च दातुमङ्गना प्रचक्रमे धर्मभृतां मनस्स्विनी ॥ २-३०-४७
Having heard her husband, the glorious and broadminded Sita was delighted with her desires fulfilled. She made preparations to gift away her wealth including jewels to the virtuous souls. ॥ 2-30-47॥
english translation
tataH prahRSTA pratipUrNamAnasA yazazvinI bharturavekSya bhASitam । dhanAni ratnAni ca dAtumaGganA pracakrame dharmabhRtAM manassvinI ॥ 2-30-47
hk transliteration by Sanscript