Ramayana

Progress:26.5%

इतीव साऽश्रुप्रतिपूर्णलोचना समाप्य च स्वस्त्ययनं यथाविधि | प्रदक्षिणं चैव चकार राघवं पुनः पुनश्चापि निपीड्य सस्वजे || २-२५-४६

sanskrit

Thus with her eyes brimming with tears, she duly completed the benedictory rites and circumambulated the scion of the Raghus ( Rama ) and embraced him again and again holding him tight. [2-25-46]

english translation

itIva sA'zrupratipUrNalocanA samApya ca svastyayanaM yathAvidhi | pradakSiNaM caiva cakAra rAghavaM punaH punazcApi nipIDya sasvaje || 2-25-46

hk transliteration