Ramayana

Progress:10.8%

इति संचिन्त्य तद्राजा नाध्यगच्छ त्तदा सुखम् | प्रतिलभ्य चिरात्सम्ज्ञाम् कैकेयीवाक्यताडितः || २-१२-३

sanskrit

The King absorbed in such thoughts did not get solace. He had long lost the senses struck by the (ruthless) words of Kaikeyi. [2-12-3]

english translation

iti saMcintya tadrAjA nAdhyagaccha ttadA sukham | pratilabhya cirAtsamjJAm kaikeyIvAkyatADitaH || 2-12-3

hk transliteration