Ramayana
स भूमिपलो विलपन्ननाथवत् । स्त्रीया गृहीतो हृदयेऽतिमात्रया । पपात देव्याश्चरणौ प्रसारिता । पुभावसम्प्राप्य यथातुरस्तथा ॥ २-१२-११४
The king ( Dasharatha ), with his heart in the grip of a woman, who transgressed all bounds of decorum, he wailing like a forlorn child and not reaching Kaikeyi's both the feet which were spread along, sank down like an ailing man. ॥ 2-12-114॥
english translation
sa bhUmipalo vilapannanAthavat । strIyA gRhIto hRdaye'timAtrayA । papAta devyAzcaraNau prasAritA । pubhAvasamprApya yathAturastathA ॥ 2-12-114
hk transliteration by Sanscript