Ramayana

Progress:87.9%

जघन्यमपि ते पुत्रः कृतवान् न तु गर्हितः | भ्रातुर्यदर्थरहितं सर्वं तद् गर्हितंं गुणैः || २-१०३-६

sanskrit

Your son, though engaged in servile tasks (like bringing water), is not to be held contemptible because all the services intended for the benefit of his brother are prompted by virtue. [2-103-6]

english translation

jaghanyamapi te putraH kRtavAn na tu garhitaH | bhrAturyadartharahitaM sarvaM tad garhitaMM guNaiH || 2-103-6

hk transliteration

अद्यायमपि ते पुत्रः क्लेशानामतथोचितः | नीचानर्थ समाचारं सज्जं कर्म प्रमुञ्चतु || २-१०३-७

sanskrit

This your son unaccustomed to, and undeserving of, any suffering may now give up this mean and distressing duty entrusted to him.' [2-1-0-7]

english translation

adyAyamapi te putraH klezAnAmatathocitaH | nIcAnartha samAcAraM sajjaM karma pramuJcatu || 2-103-7

hk transliteration

दक्षिणाग्रेषु दर्भेषु सा ददर्श महीतले | पितुरिङ्गुदिपिण्याकं न्यस्तमायतलोचना || २-१०३-८

sanskrit

That largeeyed Kausalya beheld the cakes of ingudi pulp placed by Rama for his father on a spread of darbha grass whose blades pointed toward the south. [2-103-8]

english translation

dakSiNAgreSu darbheSu sA dadarza mahItale | pituriGgudipiNyAkaM nyastamAyatalocanA || 2-103-8

hk transliteration

तं भूमौ पितुरार्तेन न्यस्तं रामेण वीक्ष्य सा | उवाच देवी कौसल्या सर्वा दशरथस्त्रियः || २-१०३-९

sanskrit

Seeing the pinda (edible offering made to the departed soul) placed on the ground for his father by the distressed Rama, queen Kausalya, addressing all the wives of Dasaratha, said : - [2-103-9]

english translation

taM bhUmau piturArtena nyastaM rAmeNa vIkSya sA | uvAca devI kausalyA sarvA dazarathastriyaH || 2-103-9

hk transliteration

इदमिक्ष्वाकुनाथस्य राघवस्य महात्मनः | राघवेण पितुर्दत्तं पश्यतैतद्यथाविधि || २-१०३-१०

sanskrit

- 'Have darsan of this pinda offered by Rama according to tradition to his magnanimous father, Dasaratha, lord of the Ikshvaku race. [2-103-10]

english translation

idamikSvAkunAthasya rAghavasya mahAtmanaH | rAghaveNa piturdattaM pazyataitadyathAvidhi || 2-103-10

hk transliteration