Ramayana
माभूत्स कालो यत्कष्टं न मां शङ्कितुमर्हसि । राघवः सहि मे भ्राता ज्येष्ठः पितुसमो मतः ॥ २-८५-९
- 'That calmitous time will never come (again). You should not suspect me. I look upon Rama, my eldest brother, as my father. ॥ 2-85-9॥
english translation
mAbhUtsa kAlo yatkaSTaM na mAM zaGkitumarhasi । rAghavaH sahi me bhrAtA jyeSThaH pitusamo mataH ॥ 2-85-9
hk transliteration by Sanscript