Ramayana

Progress:64.9%

तां शून्यशृङ्गाटकवेश्मरथ्यां रजोऽरुणद्वारकवाटयन्त्राम् | दृष्ट्वा पुरीमिन्द्रपुरप्रकाशां दुःखेन सम्पूर्णतरो बभूव || २-७१-४५

sanskrit

As he (Bharata) beheld the city of Ayodhya that once had the lustre of the city of Indra, now with its crossroads, houses and highways all deserted, the fittings (nuts and bolts) on the doors red with dust, he was overwhelmed with grief. [2-71-45]

english translation

tAM zUnyazRGgATakavezmarathyAM rajo'ruNadvArakavATayantrAm | dRSTvA purImindrapuraprakAzAM duHkhena sampUrNataro babhUva || 2-71-45

hk transliteration