Ramayana

Progress:64.4%

उद्यानानि पुरा भान्ति मत्तप्रमुदितानि च| जनानां रतिसंयोगेष्वत्यन्तगुणवन्ति च || २-७१-२५

sanskrit

Earlier the gardens used to reverberate with passionate songs of birds, places appropriate for lovers seeking pleasures. [2-71-25]

english translation

udyAnAni purA bhAnti mattapramuditAni ca| janAnAM ratisaMyogeSvatyantaguNavanti ca || 2-71-25

hk transliteration by Sanscript