Ramayana

Progress:6.5%

अपवाह्य स दुष्टात्मा भरतं तव बन्धुषु | काल्यं स्थापयिता रामं राज्ये निहतकण्टके || २-७-२६

sanskrit

That evilminded one, having sent Bharata away to your relations house ( Kaikeyi's paternal abode, kingdom kaikeya ), is going to install Rama unhindered in the kingdom at dawn tomorrow. [2-7-26]

english translation

apavAhya sa duSTAtmA bharataM tava bandhuSu | kAlyaM sthApayitA rAmaM rAjye nihatakaNTake || 2-7-26

hk transliteration

शत्रुः पतिप्रवादेन मात्रेव हितकाम्यया | आशीविष इवाङ्केन बाले परिधृतस्त्वया || २-७-२७

sanskrit

Oh ! innocent lady with the intention of doing good like a mother to your husband who is your enemy, you are holding on your lap a venomous serpent. [2-7-27]

english translation

zatruH patipravAdena mAtreva hitakAmyayA | AzIviSa ivAGkena bAle paridhRtastvayA || 2-7-27

hk transliteration

यथा हि कुर्यात्सर्पो वा शत्रुर्वा प्रत्युपेक्षितः | राज्ञा दशरथेनाद्य सपुत्रा त्वं तथा कृता || २-७-२८

sanskrit

King Dasharatha has done to you and to your son the same thing as a snake or an enemy would do when ignored. [2-7-28]

english translation

yathA hi kuryAtsarpo vA zatrurvA pratyupekSitaH | rAjJA dazarathenAdya saputrA tvaM tathA kRtA || 2-7-28

hk transliteration

पापेनानृतसान्त्वेन बाले नित्यं सुखोचिते | रामं स्थापयता राज्ये सानुबन्धा हता ह्यसि || २-७-२९

sanskrit

Oh ! Baale ( senseless like child ), you are always accustomed to comfort. With deceitful words of appeasement that vicious one (King Dasaratha) is going to install Rama in the kingdom. You along with your son have been surely ruined. [2-7-29]

english translation

pApenAnRtasAntvena bAle nityaM sukhocite | rAmaM sthApayatA rAjye sAnubandhA hatA hyasi || 2-7-29

hk transliteration

सा प्राप्तकालं कैकेयि क्षिप्रं कुरु हितं तव | त्रायस्व पुत्रमात्मानं मां च विस्मयदर्शने || २-७-३०

sanskrit

Oh ! enchanting eyed Kaikeyi, that appropriate time has come. Act quickly for your own wellbeing. Save yourself, your son and me too.' [2-7-30]

english translation

sA prAptakAlaM kaikeyi kSipraM kuru hitaM tava | trAyasva putramAtmAnaM mAM ca vismayadarzane || 2-7-30

hk transliteration