Ramayana

Progress:58.9%

कन्दमूलफलं हृत्वा को मां प्रियमिवातिथिम् | भोजयिष्यत्यकर्मण्यमप्रग्रहमनायकम् || २-६४-३५

sanskrit

'I am incapable of doing any work, I am unable to procure anything (to meet my needs. now). I have no guide (to help me walk my way). Who will feed me like a welcome guest with tubers and fruits?' [2-64-35]

english translation

kandamUlaphalaM hRtvA ko mAM priyamivAtithim | bhojayiSyatyakarmaNyamapragrahamanAyakam || 2-64-35

hk transliteration