Ramayana

Progress:58.9%

को मां संध्यामुपास्यैव स्नात्वा हुतहुताशनः | श्लाघयिष्यत्युपासीनः पुत्र शोकभयार्दितम् || २-६४-३४

sanskrit

'Oh ! son I am tortured with sorrow and fear. Who will serve me from now on after the ablution and the morning worship of Sandhya, followed by oblations to the sacrificial fire?' [2-64-34]

english translation

ko mAM saMdhyAmupAsyaiva snAtvA hutahutAzanaH | zlAghayiSyatyupAsInaH putra zokabhayArditam || 2-64-34

hk transliteration