Ramayana

Progress:57.7%

तस्याहं करुणं श्रुत्वा निशि लालवतो बहु | सम्भ्रानतः शोकवेगेन भृशमासं विचेतनः || २-६३-३७

sanskrit

Having heard his pathetic lamentations at night, I was extremely frightened by the force of grief and stood bewildered. [2-63-37]

english translation

tasyAhaM karuNaM zrutvA nizi lAlavato bahu | sambhrAnataH zokavegena bhRzamAsaM vicetanaH || 2-63-37

hk transliteration