Ramayana
प्रविविक्तां नदीं रात्रावुदाहाऽरोहमागतः । इषुणाऽभिहतः केन कस्य वा किं कृतं मया ॥ २-६३-२९
'I have come to this lonely spot of the river to take water. Who has hit me with this arrow? What (harm) have I done to any one?' ॥ 2-63-29॥
english translation
praviviktAM nadIM rAtrAvudAhA'rohamAgataH । iSuNA'bhihataH kena kasya vA kiM kRtaM mayA ॥ 2-63-29
hk transliteration by Sanscript