Ramayana

Progress:56.1%

न चेमां धर्षणां राम सङ्गच्छेदत्यमर्षणः | दारयेन्मन्दरमपि स हि क्रुद्धश्शितैश्शरैः || २-६१-१९

sanskrit

Rama, highly determined will not suffer this indignity. If enraged, he can split open even mount Mandara with his sharp arrows. [2-61-19]

english translation

na cemAM dharSaNAM rAma saGgacchedatyamarSaNaH | dArayenmandaramapi sa hi kruddhazzitaizzaraiH || 2-61-19

hk transliteration