Ramayana

Progress:50.6%

यावता चित्रकूटस्य नरशृङ्गान्यवेक्षते | कल्याणानि समाधत्ते न पापे कुरुते मनः || २-५४-३०

sanskrit

As long as one beholds the peaks of mount Chitrakuta, he will be inspired to do good deeds and will not employ his mind in sinful thoughts. [2-54-30]

english translation

yAvatA citrakUTasya narazRGgAnyavekSate | kalyANAni samAdhatte na pApe kurute manaH || 2-54-30

hk transliteration