Ramayana

Progress:5.1%

एवं तं जनसंबाधं राजमार्गं पुरोहितः । व्यूहन्निव जनौघं तं शनैराजकुलं ययौ ॥ २-५-२१

The priest (Vasishtha), beholding the overcrowded highway forced his passage through the crowds of men dividing them ( into two tracts ) and slowly entered the royal palace. ॥ 2-5-21॥

english translation

evaM taM janasaMbAdhaM rAjamArgaM purohitaH । vyUhanniva janaughaM taM zanairAjakulaM yayau ॥ 2-5-21

hk transliteration by Sanscript

सिताभ्रशिखरप्रख्यं प्रासादमधिरुह्य सः । समीयाय नरेन्द्रेण शक्रेणेव बृहस्पतिः ॥ २-५-२२

Having ascended the royal palace resembling the peak of a mountain covered with white clouds, Vasishtha approached the king ( Dasharatha ) like Brihaspati meeting Indra. ॥ 2-5-22॥

english translation

sitAbhrazikharaprakhyaM prAsAdamadhiruhya saH । samIyAya narendreNa zakreNeva bRhaspatiH ॥ 2-5-22

hk transliteration by Sanscript

तमागतमभिप्रेक्ष्य हित्वा राजासनं नृपः । पप्रच्छ स च तस्मै तत्कृतमित्यभ्यवेदयत् ॥ २-५-२३

On seeing Vasishtha the king descended from the throne and enquired whether he had performed the mission to which the ascetic replied affirmatively. ॥ 2-5-23॥

english translation

tamAgatamabhiprekSya hitvA rAjAsanaM nRpaH । papraccha sa ca tasmai tatkRtamityabhyavedayat ॥ 2-5-23

hk transliteration by Sanscript

तेन चैव तदा तुल्यं सहासीनाः सभासदः । आसनेभ्यः समुत्तस्थुः पूजयन्तः पुरोहितम् ॥ २-५-२४

All those present in the assembly with him (the king) also got up from their seats as he (Dasaratha) did and paid their obeisance to the priest ( Vasishtha ). ॥ 2-5-24॥

english translation

tena caiva tadA tulyaM sahAsInAH sabhAsadaH । AsanebhyaH samuttasthuH pUjayantaH purohitam ॥ 2-5-24

hk transliteration by Sanscript

गुरुणा त्वभ्यनुज्ञातो मनिजौघं विसृज्य तम् । विवेशान्तःपुरं राजा सिंहो गिरिगुहामिव ॥ २-५-२५

The king ( Dasharatha ) then, dully permitted by the preceptor ( Sage Vasishtha ), disposed the assembly of men and stepped into his inner apartment, like a lion entering the cave of a mountain. ॥ 2-5-25॥

english translation

guruNA tvabhyanujJAto manijaughaM visRjya tam । vivezAntaHpuraM rAjA siMho giriguhAmiva ॥ 2-5-25

hk transliteration by Sanscript