Ramayana

Progress:40.2%

तामवेक्ष्य पुरीं सर्वां राममेवानुचिन्तयन् | विलपन् प्राविशद्राजा गृहं सूर्य इवाम्बुदम् || २-४२-२४

sanskrit

Having seen such a sight of the city on all sides, lamenting and brooding over Rama, Dasaratha entered his palace like the Sun plunging into a cloud. [2-42-24]

english translation

tAmavekSya purIM sarvAM rAmamevAnucintayan | vilapan prAvizadrAjA gRhaM sUrya ivAmbudam || 2-42-24

hk transliteration