Ramayana

Progress:39.6%

अनर्थिनः सुताः स्त्रीणाम् भर्तारः भ्रातरः तथा | सर्वे सर्वं परित्यज्य राममेवान्वचिन्तयन् || २-४१-१९

sanskrit

Mothers stopped thinking of their sons and husbands of their wives. Brothers were no longer interested in each other. Every one deserted every one and thought only of Rama. [2-41-19]

english translation

anarthinaH sutAH strINAm bhartAraH bhrAtaraH tathA | sarve sarvaM parityajya rAmamevAnvacintayan || 2-41-19

hk transliteration