Ramayana
दृष्ट्वा तु नृपतिः श्रीमानेकचित्तगतम् पुरम् । निपपातैव दुःखेन हतमूल इव द्रुमः ॥ २-४०-३६
Having seen the city (people) absorbed in one single thought, the prosperous king, griefstricken, fell down on the ground like a tree severed at its root. ॥ 2-40-36॥
english translation
dRSTvA tu nRpatiH zrImAnekacittagatam puram । nipapAtaiva duHkhena hatamUla iva drumaH ॥ 2-40-36
hk transliteration by Sanscript