Ramayana

Progress:33.6%

न चैतन्मे प्रियं पुत्र शपे सत्येन राघव | छन्नया चलितस्त्वस्मि स्त्रिया छन्नाग्निकल्पया || २-३४-३६

sanskrit

I swear by truth, Oh ! my beloved son, that your departure to the forest is in no way a pleasure to me. With a hidden motive, this woman who is like fire concealed by ashes has duped me. [2-34-36]

english translation

na caitanme priyaM putra zape satyena rAghava | channayA calitastvasmi striyA channAgnikalpayA || 2-34-36

hk transliteration