Ramayana

Progress:29.9%

यत्त्रयं तत्त्रयो लोकाः पवित्रं तत्समं भुवि | नान्यदस्ति शुभापाङ्गे तेनेदमभिराध्यते || २-३०-३४

sanskrit

Where these three( mother, father and preceptor) equal to the three worlds are, Oh ! one with enchanting side glances, there is none in this world as holy. Therefore, they are to be worshipped. [2-30-34]

english translation

yattrayaM tattrayo lokAH pavitraM tatsamaM bhuvi | nAnyadasti zubhApAGge tenedamabhirAdhyate || 2-30-34

hk transliteration