Ramayana

Progress:27.1%

सोऽहं त्वामागतो द्रष्टुं प्रस्थितो विजनं वनम् | भरतस्य समीपे तु नाहं कथ्यः कदाचन || २-२६-२४

sanskrit

I have come to see you before departing for the desolate Dandaka forest. You should never praise me in the presence of Bharata..... - [2-26-24]

english translation

so'haM tvAmAgato draSTuM prasthito vijanaM vanam | bharatasya samIpe tu nAhaM kathyaH kadAcana || 2-26-24

hk transliteration