Ramayana

Progress:23.8%

पापयोस्ते कथं नाम तयोश्शङ्का न विद्यते | सन्ति धर्मोपधा श्लक्ष्णाः धर्मात्मन्किं न बुध्यसे || २-२३-८

sanskrit

Why don't you doubt those two vicious persons (Dasaratha and Kaikeyi)? Why don't you realise, Oh ! virtuous one that there are soft means of creating hindrances in their plan without transgressing dharma ( righteousness )? [2-23-8]

english translation

pApayoste kathaM nAma tayozzaGkA na vidyate | santi dharmopadhA zlakSNAH dharmAtmankiM na budhyase || 2-23-8

hk transliteration