Ramayana

Progress:21.4%

अथापि किं जीवितमद्य मे वृथा त्वया विना चन्द्रनिभाननप्रभ | अनुव्रजिष्यामि वनं त्वयैव गौ स्सुदुर्बला वत्समिवानुकाङ्क्षया || २-२०-५४

sanskrit

What is the use of this life now? What is life without you whose countenance glows like the full Moon? Like a cow emaciated by its search for the calf, I will follow you into the forest.' [2-20-54]

english translation

athApi kiM jIvitamadya me vRthA tvayA vinA candranibhAnanaprabha | anuvrajiSyAmi vanaM tvayaiva gau ssudurbalA vatsamivAnukAGkSayA || 2-20-54

hk transliteration