Ramayana

Progress:21.4%

यदि ह्यकाले मरणं स्वयेच्छया लभेत कश्चिद्गुरुदुःखकर्शितः | गताहमद्यैव परेतसंसदं विना त्वया धेनुरिवात्मजेन वै || २-२०-५३

sanskrit

If any one, tormented with great sorrow, could willingly get premature death I would have gone the way to the assembly of Yama (the lord of death) right away as without you I will be now like a cow without a calf. [2-20-53]

english translation

yadi hyakAle maraNaM svayecchayA labheta kazcidguruduHkhakarzitaH | gatAhamadyaiva paretasaMsadaM vinA tvayA dhenurivAtmajena vai || 2-20-53

hk transliteration