Ramayana

Progress:1.9%

धर्मज्ञः सत्यसन्धश्च शीलवाननसूयकः | क्षान्तः सान्त्वयिता श्लक्ष्ह्णः कृतज्ञो विजितेन्द्रियः || २-२-३१

sanskrit

Rama knows the ways of righteousness. He is true to his word and free from envy. He possesses a sound character with forbearance, gentleness and a sense of gratitude. With his senses under control, he is a source of consolation (in stressful times). [2-2-31]

english translation

dharmajJaH satyasandhazca zIlavAnanasUyakaH | kSAntaH sAntvayitA zlakShNaH kRtajJo vijitendriyaH || 2-2-31

hk transliteration

मृदुश्च स्थिरचित्तश्च सदा भव्योऽनसूयकः | प्रियवादी च भूतानां सत्यवादी च राघवः || २-२-३२

sanskrit

This son of the Raghus (Rama) is softspoken, steadfast, always serene, truthful and free from envy. He is pleasing to all beings. [2-2-32]

english translation

mRduzca sthiracittazca sadA bhavyo'nasUyakaH | priyavAdI ca bhUtAnAM satyavAdI ca rAghavaH || 2-2-32

hk transliteration

बहुश्रुतानां वृद्धानां ब्राह्मणानामुपासिता | तेना स्येहातुला कीर्तिर्यशस्तेजश्च वर्धते || २-२-३३

sanskrit

He serves those elderly brahmins versed with the knowledge of various sciences ( shaastras ). With these virtues his incomparable glory, fame and splendour have steadily grown. [2-2-33]

english translation

bahuzrutAnAM vRddhAnAM brAhmaNAnAmupAsitA | tenA syehAtulA kIrtiryazastejazca vardhate || 2-2-33

hk transliteration

देवासुरमनुष्याणां सर्वास्त्रेषु विशारदः | सम्यग्विद्याव्रतस्नातो यथावत्साङ्गेवेदवित् || २-२-३४

sanskrit

He is an expert in wielding all kinds of weapons available to devas, asuras and human. He has achieved mastery over all sciences and has appropriately acquired knowledge of the Vedas and its ancillary sciences. [2-2-34]

english translation

devAsuramanuSyANAM sarvAstreSu vizAradaH | samyagvidyAvratasnAto yathAvatsAGgevedavit || 2-2-34

hk transliteration

गान्धर्वे च भुवि श्रेष्ठो बभूव भरताग्रजः | कल्याणाभिजनः साधुरदीनात्मा महामतिः || २-२-३५

sanskrit

This elder brother of Bharata is the greatest exponent in music on earth. Pious, sagacious, free from meanness, he is of noble descent. [2-2-35]

english translation

gAndharve ca bhuvi zreSTho babhUva bharatAgrajaH | kalyANAbhijanaH sAdhuradInAtmA mahAmatiH || 2-2-35

hk transliteration